TRADUÇÃO SIMULTÂNEA
Em caso de uma reunião ou palestra ser apresentada em língua estrangeira temos o equipamento tecnológico para possibilitar a tradução simultânea da mesma, facilitando muito a comunicação com uma parte da audiência.
CABINES E APARELHOS DE TRADUÇÃO:
As nossas cabines são sonorizadas, onde um tradutor ouve pelos auscultadores o que é dito num idioma e, por meio dos receptores dos participantes, transmite as palavras do orador noutra língua. É a modalidade de interpretação mais usada em congressos para não interferir na duração do evento.

Os receptores de tradução são de auricular único ou duplo, leves e de estética agradável e moderna. Todos os receptores têm um botão para seleccionar um de 8 canais ou seja, têm capacidade para 8 línguas diferentes em simultâneo. A qualidade do som é excepcional.

CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA :
- Segue as normas IEC 61603-7 e a IEC 60914
- Capaz de distribuir um máximo de 4, 8, 16 ou 32 canais de audio
- Imune à interferência da iluminação
- Ângulo largo de recepção 270°
- Modalidade de bypass, usada para a distribuição de sinal a várias salas
- Compensação do atraso para a transmissão por cabo
- Poder de livre circulação dentro da área da cobertura de radiadores IR
- Privacidade garantida da conferência: os sinais infravermelhos não passam através das paredes ou dos tetos opacos
- Uma comunicação infravermelha livra usuários das preocupações de interferências de rádio

Cabines de tradução amovíveis para congressos e reuniões.
Cabines com acabamento em alumínio e isolamento acústico.
Projectores de vídeo de alta luminosidade com ecrã de 6m x 4,5m.
